domingo, 9 de septiembre de 2012

LIBROS QUE HE LEIDO: EL ESPEJO DE SALOMON (León Arsenal)




EL AUTOR

José Antonio Álvaro Garrido, que escribe bajo el pseudónimo de León Arsenal (Madrid, 1960), es un escritor español que ha cultivado los más variados géneros narrativos. También es traductor y director de revistas literarias.



Nació en Madrid y años más tarde residió en La Coruña, ciudad donde cursó estudios en la Escuela Superior de la Marina Civil. Tras navegar durante varios años, desempeñó varios oficios en tierra. A principios de los años 90 comenzó a escribir relatos pero, hasta el año 2000 no publicó su primera novela, El hombre de la plata, narración de corte histórico, ambientada en el siglo VI a.C., en Tartessos.
A partir de ahí siguió publicando en los más diversos géneros: desde el histórico (que es el que ha cultivado con más asiduidad) al ensayo, pasando por el fantástico o el thriller. Dirigió también durante tres años la revista Galaxia, que obtuvo el premio a la mejor publicación de literatura fantástica en el año 2003, otorgado por la Asociación Europea de Ciencia-Ficción, en Turku, Finlandia.
El escritor es consejero por UPyD en el Consejo de la Cultura de la Comunidad de Madrid y forma parte del consejo político de UPyD.

Bibliografía

Novelas

Antologías

Ensayo

Relatos

  • Todas las noches (Revista CyberFantasy I, 1992)
  • Cromatóforo' (Fancilibro Visiones Propias I, 1992)
  • 'Whateley Terminal (CyberFantasy 3, 1993)
  • Ojos de Sombra (Visiones Propias II, 1993)
  • El agente exterior (CyberFantasy 4, 1994)
  • Besos de Alacrán (Cyber Fantasy 5, 1994)
  • El libro negro (Fancine Sueño del Fevre 4, 1994)
  • El centro muerto (Fancine Kebeo Kenmaro 6)
  • Oscuro Candente (Revista Gigamesh 8, 1998)
  • El círculo de hombres (Gigamesh 13, 1998)
  • En las fraguas marcianas (Fancine Artifex I, 1999)
  • El otro (E-zine Ad Astra, 1999)
  • Refutación de América (Revista Solaris 5, 2000)

Traducciones

  • Las extrañas aventura de Solomon Kane (recopilación de aventuras de Solomon Kane escritas originalmente por Robert E. Howard y publicadas en español por la editorial Valdemar en octubre de 2009) ISBN 978-84-7702-655-6

Otros

  • Conan, un estudio sobre el mito (ensayo; co-autor junto a José Miguel Pallarés y Eugenio Sánchez Arrate; Metrópolis Milenio, 1999) ISBN 978-84-605-9502-1
  • Bula Matari (colaboración en la novela de José Miguel Pallarés; Ed. Sulaco, 2000) ISBN 978-84-95619-00-6
  • La Noche Roja (novela corta, Gotas, 2003) ISBN 978-84-95741-29-5
LA OBRA

Alejandra Espinosa, historiadora en paro, oye hablar por casualidad, durante una reunión de antiguos compañeros de estudios, acerca de un libro muy extraño, fechado en el siglo XIX y descubierto por casualidad por un amigo mientras catalogaba una biblioteca popular. Ese libro está escrito en ulfiliano, el antiguo alfabeto de los visigodos, y en el prólogo se afirma que es la copia de un texto medieval. Intrigada por ese hallazgo misterioso y sospechando que pueda ser una falsificación histórica, tema del que es una apasionada, se decide a investigar acerca del mismo.

Esa investigación la va a conducir a una cadena de la que el propio libro no parece ser sino un eslabón más, y que parece remontarse a lo largo de los siglos, desde nuestros días a la época de los reyes visigodos. Una trama oculta que ha involucrado a sociedades secretas y personajes públicos de lo más variopinto, todos ellos en pos de un objetivo que no acaba de aparecer claro. También va a llegar a otra conclusión en muy poco tiempo: la de que todo aquel que se interesa por el libro y se acerca demasiado a él, parece verse expuesto al peligro, o incluso a una muerte violenta.


IMPRESION PERSONAL



Nos encontramos ante una novela sugida al rebufo del éxtio del Código Da Vinci que ha contribuido a llenar las estanterias de títulos similares, la mayoría de ellos con una calidad manifiestamente mejorable. Claro que este no es el caso.
La novela nos cuenta una historia llena de tópicos, sociedades secretas, teosoros escondidos, laberintos subterraneos llenos de trampas, misterios de la historia, que tanto gustan hoy en día, que auna todos y cada uno de los elementos de este género. Si hasta en un momento de la misma la protagonista llega a hacer un resumen de lo sucedido hatsa ese momento y dice "Y ahora los templarios...", como si el propio autor confesase que estamos ante un producto concebido para el entretenimiento puro y duro, sin más aspiraciones que hacer pasar un rato al lector, sin que este tenga que calentarse mucho la cabeza. Lo que diferencia a esta obra de los cientos de características similares que pueblan las librerias es la competencia del autor que con este material construye un producto digno, que en ningun momento aburre, ni insulta a la inteligencia del lector.


El material de partida promete: huye del rancio espíritu que motiva las habituales búsquedas de tesoros templarios o los complots orquestados por las órdenes que controlan el mundo mundial para acercarse a algunos de los momentos menos conocidos de nuestra historia: la presencia visigótica, sobre todo tras la caída de su reino, y las órdenes secretas patrias, que las ha habido y en elevada cantidad (algo que el propio Arsenal exploró un poco más tarde con la ayuda de Hipólito Sanchiz en su "Una historia de las sociedades secretas españolas". No se puede decir lo mismo del argumento: las pesquisas de una historiadora en paro y recién salida de una relación poco satisfactoria, inmersa en una investigación sobre un texto escrito en ulfiliano; un antiguo alfabeto visigótico que se creía perdido. Búsqueda aderezada por las extrañas muertes que acontecen a todos los que tienen alguna relación con el texto y que amenazan a la propia protagonista, que viaja por España, conoce a técnicos en la materia, un chico que le hace tilín… El material habitual.
 
El espejo de Salomón es una novela amena y tiene a su favor esa ambientación typical spanish, como que el malo maloso, cuando revela su fachada, te hace sonreír de lo cañí que resulta. Y exhibe una documentación contundente que le proporciona a la historia una verosimilitud notable. Pero no se puede decir lo mismo de la redacción del texto, cuanto menos apresurada. Más allá del estilo, funcional y directo, abundan soluciones narrativas poco cuidadas que no por vistas son menos aseadas, como que al comienzo de muchos capítulos se nos aleje de la narración para trascribir, tal cual, información histórica relevante para comprender los vericuetos del argumento en ese momento o la presencia de comentarios en plan aparece fulanito, que le había entregado (cien páginas) antes a la prota tal documento. Tampoco se puede decir que todos los vericuetos del argumento estén a la altura de la base histórica, lo que debilita la credibilidad del conjunto

ACTUALMENTE LEYENDO:  Week End en Guatemala (Miguel Angel Asturias)

No hay comentarios:

Publicar un comentario